Spanish-speaking tour to Portugal, Spain and Lourdes

A 10-Day Sample Itinerary

Visit a Shrine to the Virgin Mary and more in this Catholic Pilgrimage Tour

This unforgettable trip, a Spanish-language tour into Portugal, Lourdes, and Spain, takes you to incredible Catholic shrines and Holy sites, including a visit to the most important sanctuary to the Blessed Virgin Mary in Spain, the Basilica of Our Lady of the Pilar.

 

Day 1: USA – Lisbon

Travel to Lisbon, Portugal, today. Meals will be served on board.

Día 1: EEUU – Lisboa

Viaje transatlántico a Lisboa, Portugal. Las comidas serán servidas durante el vuelo.

 

Day 2: Lisbon

Arrival into Lisbon. Upon arrival, your tour escort will greet you at the gate and take you to your private motor coach for transfer to the hotel. The rest of the day is at leisure. Tonight enjoy a welcome dinner with your travel companions. (WD)

Día 2: Lisboa

Llegada a Lisboa. Su acompañante de viaje lo estará esperando a la salida y lo llevará al autobús para el transporte al hotel. El resto del día es libre. Esta noche disfrute de una cena de bienvenida con sus compañeros de viaje (CB)

 

Day 3: Lisbon to Fatima

This morning, a sightseeing tour of Lisbon with visits to the Jeronimos Monastery, the Church of Saint Anthony and the Museum of Saint Anthony. Afterwards, departure to Fatima. On the way, stop in Santarem to visit the Church of the Holy Miracle. Tonight join in the Rosary and candle procession at the Shrine of Our Lady of Fatima. (BB, D)

Día 3: Lisboa a Fátima

En la mañana tendrán una orientación de Lisboa con visitas al Monasterio de los Jerónimos, a la Iglesia de San Antonio y al Museo de San Antonio. Después saldrán hacía Fátima. En el camino, pararán en Santarem para visitar la Iglesia del Santo Milagro. Esta noche participen en el rezo del rosario y en la procesión de velas en el Santuario de Nuestra Señora de Fátima. (DB, C)

 

Day 4: Fatima

In the morning, visit the important sites of Fatima: The site of the apparitions in 1917 to the three little shepherds, the chapel of the Apparitions, the houses of the three shepherds, their burial places in the basilica, and the fountain. After some free time in the afternoon for an opportunity for private prayer and meditation, once more join in the candle and rosary procession tonight. (BB, D)

Día 4: Fátima

Esta mañana visite los lugares importantes de Fátima, donde la Virgen María se le apareció a los tres pastorcillos en 1917. Visite la Capilla de las Apariciones, las casas de los pastorcillos, sus tumbas en la basilica, y la fuente. Disfrute de tiempo libre esta tarde para oración y meditación en privado. Nuevamente reúnanse esta noche para el rosario y la procesión de velas. (DB, C)

 

Day 5: Fatima – Santiago de Compostela, Spain

Travel to Santiago today, and upon arrival explore this site, one of the most important centers of pilgrimage in the Middle Ages. Visit the Cathedral where the relics of St. James the Apostle are kept behind the main altar. (BB, D)

Día 5: Fátima – Santiago de Compostela, España

Viaje a Santiago hoy, y, a su llegada, explore uno de los centros de peregrinación más importantes en la Edad Media. Visite la catedral donde las reliquias de Santiago Apóstol se encuentran detrás del altar principal. (DB, C)\

 

Day 6: Santiago de Compostela – Burgos

Travel through the old Way of Santiago to Burgos, the former capital of Castille. There, visit the magnificent Cathedral. (BB, D)

Día 6: Santiago de Compostela a Burgos

Viaje a tráves del antiguo Camino a Santiago hacia Burgos, la antigua capital de Castilla. Visite la magnífica catedral. (DB, C)

 

Day 6: Burgos – Lourdes, France

Continue traveling through the Basque Coast to arrive to Lourdes, the most visited shrine of the Blessed Virgin Mary. Visit the grotto where the Virgin Mary appeared to Saint Bernadette in 1858. Then,  join in the candlelit procession and Rosary tonight. (BB, D)

Día 6: Burgos – Lourdes, Francia

Continúe a través de la Costa Vasca, llegando a Lourdes, el santuario de la Virgen María más visitado en el mundo. Visite la gruta donde la Virgen se le apareció a Santa Bernadette en 1858. Unase esta noche al rosario y a la procesión de velas. (DB, C)

 

Day 7: Lourdes

A walking tour will take you to the important sites of the Sanctuary. Visit the birthplace of Saint Bernadette and where she lived at the time of the apparitions. The rest of the day is free to give you the opportunity to bathe in the healing waters and to assist at the Blessing of the Sick. Join again in the Rosary and candlelit procession. (BB, D)

Día 7: Lourdes

Camine los lugares importantes del santuario. Visite el lugar donde nació Santa Bernadette y la casa donde vivió duante el tiempo de las apariciones. El resto del día es libre para bañarse en las aguas curativas y para asistir a la Bendición de los Enfermos. Unase esta noche al rosario y a la procesión de velas. (DB, C)

 

Day 8: Lourdes – Zaragoza, Spain

Cross the Pyrenees to Zaragoza. Visit the most important sanctuary to the Blessed Virgin Mary in Spain, the Basilica of Our Lady of the Pilar. Inside, kneel in front of the miraculous statue of the Virgin Mary. Visit also the striking cathedral, recently overhauled, with its beautiful chapels. (BB, C)

Día 8: Lourdes – Zaragoza, España

Cruce los Pirineos hacia Zaragoza. Visite el santuario más importante de la Virgen María en España, la Basílica del Pilar, que contiene la estatua milagrosa de la Virgen. Visite también la hermosa catedral recién remodelada con sus admirables capillas. (DB, C)

 

Day 9: Zaragoza – Madrid

Travel to Madrid today where, upon arrival, you can visit the famous Puerta del Sol, the Plaza España and the Prado Museum, with its magnificent collection of masterpieces. The rest of the day is at leisure. Tonight, enjoy a farewell dinner to toast the success of your pilgrimage. (BB, FD)

Día 9: Zaragoza – Madrid

Llegando a Madrid, visite la famosa Puerta del Sol, la Plaza de España y el Museo del Prado con sus magníficas obras de arte. Resto del día libre. Esta noche disfrute de una cena de despedida para celebrar el éxito del peregrinaje. (DB, CD)

 

Day 10: Return to the U.S.A.

After breakfast, transfer to the airport for your return flight home.

Día 10: Regreso a los EEUU

Después del desayuno será Ud. transferido al aeropuerto para su viaje transatlántico de regreso a los Estados Unidos.

 

* (BB) Breakfast * (D) Dinner * (WD) Welcome Dinner * (FD) Farewell Dinner

* (DB) Desayuno Bufet * (C) Cena * (CB) Cena de bienvenida *

(CD) Cena de despedida

 

 

Once home, you’ll be talking about this with friends and family in both English and Spanish! Contact us today to arrange travel. We take care of the details so you can do what you came to do – enjoy the tour!

 

Favor de contactarnos al 1-800-290-3876 o bien a info@catholicheritagetours.com para obtener un presupuesto para su grupo.

 

 

Please contact us for a price quote for your group.

Contact us

Comments are closed.